当前位置:古诗词网 > 隋代 > 尹式 > 正文

别宋常侍

隋代 : 尹式

游人杜陵北,送客汉川东。
无论去与住,俱是一飘蓬。
秋鬓含霜白,衰颜倚酒红。
别有相思处,啼鸟杂夜风。

原文真人朗诵:

译文及注释:

译文
我要到汉水以东的地方去,宋常侍在杜陵北为我送行。
他也是宦游之人,无论是行者还是送行者,都是天涯漂泊,就像秋后随风飘荡的蓬草一样。
彼此都是两鬓如秋霜的白发之人了,衰老的容颜依仗酒力才变红。
今日离别之情固然令人难忘,但异日又将会有新的情景触动自己的相思之情。分手以后文章来源华夏酒报,我将会因为思念好友而不得安眠,得以听到静夜里的乌啼声夹杂着如泣如诉的夜风声。

注释
①杜陵:长安东南的 县城。秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵,杜陵北指长安。汉中在汉水东北,故名汉川东。▲

  此诗是诗人离开长安前往汉中时写给前来送行的宋常侍的作品。

  首二句总说送行之事,提出“游人”与“客”双方以及“杜陵北”与“汉川东”两地。“游人”,诗中指宋常侍。“客”,诗人自谓。点明了离别的地点。杜陵自繁华,汉水空悠悠,这两处地名在古诗里经常出现,其符号意义远超过了地理意义。宋常侍在长安为尹式饯行,离情别绪即由此生出。

  三四句转而抒情。“去”者,说自己;“住”者,指宋常侍。当此分手之际,不作丈夫的壮词,也不为儿女的呢语,而是着眼于彼此共同的流寓者的身分,以“飘蓬”作比。蓬草秋后枯萎,随风而走。诗人将自己与对方比成蓬草,见出对对方的理解,同病相怜之意与羁旅飘泊之情,已尽含在这浅近而又动人的比喻之中。

  五六句着眼于年龄带来的变化。“秋鬓”,迟暮之年的白发。秋鬓本白,遇秋霜而愈白,“衰颜”,衰老的容颜。衰颜本不红,倚仗酒力而始显红润。这两句写衰老之态,抒迟暮之感,含蓄地表现了依依惜别的情怀。

  末两句写别后相思之意。“别有”即“另有”。此二字于言外见意,意谓今日此地之别离情景固然令人难忘,但异日又将会有新的情景触动自己的离情。诗人拟想,分手以后,自己将因念友而失眠,由失眠而得以听到静夜里的啼乌声、风声,而啼乌声、风声如泣如诉,又会加重自己对友人的思念之情。诗人寓情于景,以景结情,显得别有韵致,情味绵长。

  这是一首早期律诗。全篇都是律句和律联,但前两联之间并后两联之间都失粘;三四句处于颔联的位置上,本该用对仗,却只是两句一意的十字句而并不构成流水对。该粘而不粘,该用对仗而不用,这些都是律诗在演进过程中留下的一些重要的迹象。▲

作者介绍: 尹式(暂且不知~604)隋代河间(现属河北)人。博学能诗,少有令问。仁寿中,任汉王杨谅记室,王甚重之。仁寿四年(604),文帝死,杨谅起兵反对杨广失败,尹式自杀。其族人正卿、彦卿俱有俊才,名显于世。尹式原有文集,已失传,今存诗二首。

古诗笑话:

1、薛定谔的约会:你明白,如果你开口问她,她很可能拒绝;但是你一直不问,就一直保留一个答应和你约会的可能。

2、当一个姑娘既不特别好看,又没傲人身材,更没气场气质,她就成了朋友嘴里的那个“挺适合过日子的”。

3、一个人爱你,一定是有原因的。如果你好看,他也许是爱你的美貌;如果你有钱,他可能是爱你的钱财;如果你懂事,他多半是爱你的知书达理;如果你又丑又穷,嘴馋还懒,他依然毫不嫌弃地对你说出那句“我爱你”,那么恭喜你,你又成功地遇到骗子了。

4、男生大多喜欢出门旅行背个小包就走利利索索的女生,讨厌女生出门拎着大箱子里面装满了要穿的衣服。殊不知啊,拎着一箱子衣服的女生跟你旅行完一圈,回去还是那一箱子衣服。而两手空空背小包的女生跟你旅行完,会买一箱子新衣服回去。

5、爱情是一道公式,消解误会,排除怀疑,合并希望,生成相聚。那么多恋人守在等号两边,可你计算不出我,而我无法等于你。

6、和女友吵架笼统分为三个阶段:第一阶段据理力争;第二阶段节节败退;第三阶段割地赔款。

7、每个人有每个人不同的爱情观。有人把爱情当作鲜花,有人把爱情当作米饭。就像我,只把爱情当作鲜花,并不是因为我浪漫,而是如果我把爱情当成米饭的话,我TM就活活饿死了。

哈哈,笑真是难忍啊!_爆笑男女_集-左右键可切换

  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:没有了